La Repisa Nintendo, Les traigo un documental de Paul Grinyov, también...
La repisa Nintendo

Inicio Acerca Archivo Contacto Twitter Facebook Ask Random post

Les traigo un documental de Paul Grinyov, también conocido como Kinaman88, un gamer de Rusia conocido coloquialmente como “el Angry Video Game Nerd ruso” por su vaga semejanza al conocido reviewer norteamericano. El nombre del documental es Проклятие серого слонёнка, o en Español: La Maldición del Elefante Gris y trata sobre los inicios de los videojuegos en la ex-USSR de principios de los 90s.

Las consolas de videojuegos como Nintendo o Sega no llegaron oficialmente a Rusia, pero una compañía llamada Steepler se encargó de importar y distribuir clones de Famicom fabricados en China a lo largo de la Federación Rusa como si se tratara de productos licenciados y originales bajo la marca Dendy, cuya mascota era un elefantito gris, sabiendo que los niños rusos jamás verían los productos originales y por ende les podían vender cualquier cosa, por trasto que fuera. Los que han crecido con consolas y cartuchos piratas seguro se imaginarán por las cosas que los gamers rusos tuvieron que pasar, y hay cosas que ni se imaginan.

Además de este documental, Kinaman tiene varias series relacionadas con el tema: “Dendy Chronicles”, la cual se enfoca en aspectos específicos del gameplay de la Dendy, como las sagas de juegos piratas que pasaban por originales, juegos de extrema dificultad, idioteces de los piratas chinos, etc. En la cocina es una especie de “Let’s Play”, donde Kinaman y un amigo se juntan a darse vuelta algún juego en la Dendy mientras conversan y comentan sobre el juego, “Kinamania Live” es un show en vivo de similares características, y “Dendy Memories” es similar a Chronicles pero con un enfoque en las vivencias y anécdotas personales sobre Dendy o juegos en particular. Se encuentran subtitulados en inglés con excepción de ‘En la cocina’ y 'Kinamania Live’ debido a su naturaleza improvisada.

Cuando ví La Maldición del Elefante Gris me dí cuenta de que a mi parecer hay una gran similaridad con la realidad sudamericana de principios de los 90s, sobre todo en países como Argentina, donde los Famiclones remarcados por compañías nacionales entraron fuerte y alcanzaron la popularidad que alcanzó Nintendo en países desarrollados. Como una forma de tributo al trabajo de Kinaman y para acercarlo a un potencial fanbase latinoamericano, 133Mhz un estimado amigo y colega entusiasta de la Famicom, decidió traducir los subtítulos del documental al Español, los cuales envió a Kinaman para que los incluyera en su vídeo. Sin más preámbulos, los invito a disfrutar de su excelente trabajo.

Para habilitar los subtítulos en español hagan clic en el botón [CC] y seleccionen Spanish (Mexico). Si deseas descargar el video, acá les dejo los subtítulos en formato SRT.

Vuelvo a reiterar los agradecimientos a 133Mhz por su enorme esfuerzo al subtitular este documental.

Revisa también este articulo: Los Piratas de la NES

Otros posts de Piratas/Famiclon

Bookmark and Share